愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 翻译资讯 > 商务英语翻译技巧:选词法

商务英语翻译技巧:选词法

19-11-07 返回列表

  英语同汉语一样,有一词多义的现象。商务英语词汇也是如此。因此,在进行英汉 翻译时,译者必须弄懂英语句子结构后,选出关键词最佳的词义。这种方法叫做选词法。翻译公司的意义尤其要注意,商务英语词汇具有术语性、普通词的专业性、简约性和繁复性等特点,在选词义时,首先应考虑商务英语词汇的特点,其次应确定该词的词类,力求做到在翻译 中忠实于原文的意思。


商务英语翻译技巧:选词法

  【例 1 】Under CIF,it is the seller’s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to obtain delivery of the goods.
  译文:在CIF价格下,卖方的责任是向买方递交有关单证,使其能在货物到达后提 取货物。
  【例 2 】In this tender, we will try our best to win the award.
  译文:在这次投标中,我们一定会尽力争取中标。
  分析:商务英语中的重要条款用词非常正规,例1中,tender是用作动词,相当于 give;例2中,tender是用作名词,意思是“投标”。可见,在商务英语翻译中遇到一词 多义的词汇时,需根据上下文来确定其含义。再如:
  【例 3 】Commodity futures trading is an important part of the buying and selling process ?
  译文:商品的期货交易是买卖过程中的重要组成部分。
  【例 4】If a particular cargo is partially damaged,the damage is called particular average.
  译文:如果某批货是部分受损,我们称之为“单独海损”。

商务英语翻译技巧:选词法

  分析:例3中fotures的意义分为“期货”,与其单数形式的抽象意义“未来”相去 甚远。例4中particular average的意思是“单独海损”,是指在保险业中由于海上事故所 导致的部分损失,因此average _ ?词在本句中的意思是“损失”或“损坏”,而非它的 常见意义“普通的”。

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

办理外国人就业许可证翻译哪些文件?

四项:1.外国人简历翻译件.2.外国人推荐信翻译件.3.学历证书翻译件4.无犯罪记录证明翻译件,有的来当老师的,还翻译语言成绩,我看他们交材料的时候都拿一个366翻译社的文件袋,估计是在那翻译的,就这几项,体检表不用翻译,确定,不谢


1646663037648235.


退休证明需要翻译吗?加拿大签证

需要,确定无疑,我在366翻译 社翻译的,我看他电脑里有无数个退休证明翻译案例,由此可见,很多人翻译过,以此推论,签证的时候需要翻译,我手里还有个印有他们logo的纸袋子,其实还可以提交个退休金翻译件,做资产证明翻译件使用。



陶然亭附近哪里有翻译公司?我要办理外国人就业许可证

366翻译社是北京市外国专家局,北京市人力资源和社会保障大厅承认的翻译机构,我以前办理的时候,看到坐在椅子上等待交材料的人都是拿他们的翻译公司盖章的文



哪里有可以做国外死亡证明的翻译公司?

开云kaiyun官方网站是国内政府部门认可的有资质的翻译公司,加盖国内政府部门认可的翻译专用章,按照要求提交骑缝章和营业执照复印件盖章和翻译资格证,符合办理国外死亡证明翻译件和认证书以及国外火葬证明翻译的要求,详情点击链接查看案例。


cache
Processed in 0.009708 Second.