愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 学位证翻译 > WES认证

WES认证

22-05-09 返回列表

WES(World Education Services)成立于1974年,是美国的非营利性组织。它为有意在美国或加拿大留学或工作的人提供成绩认证,是北美最大的资历评估公司,其评估认证报告在美国高校中使用非常普遍。每年九月是留学申请的高峰季节,在留学的各个国家中,美国留学成绩单认证是必不可少的一环。所以,对于想去北美留学或将来有需要在北美找工作甚至移民的伙伴来说,进行WES成绩认证,是很有必要的。从2018年7月开始,中国学位及教育文凭持有者申请WES认证,可以直接由学生的本科学校的学籍管理处或学生本人(要求密封)寄出认证的相关材料。

WES认证成绩单翻译案例

Course Title

Grade

Course Title

Grade

Course Title

Grade

2006-2007 Academic Year, First Semester

Ancient Literature

82

Teaching Theory of Middle School Chinese

88

College English I

85.7

Chinese Etymology

79

2009-2010 Academic Year, First Semester

General Knowledge of Chinese Character Pattern

91.8

Pedagogy

94

Studies of A Dream in Red Mansions

88

Basic Writing

77

Physical Education

94

Comparative Literature

90

Physical Education

87

Language Arts of Literature

91

Literature of Hong Kong and Taiwan

83

Introduction to Literature

87.6

Modern Literature

68

Ancient Literature IV

66

Modern Chinese

95

Research of the Novels in the New Period

80

Kafka Study

90

2006-2007 Academic Year, Second Semester

English

77

Studies of Song Poems

92

College English

82.2

2008-2009 Academic Year, First Semester

Foreign Literature II

92

Basic Writing

88

Contemporary Literature

81

Studies of the Arts of Chinese Teaching

85

Ideological and Moral Cultivation and Basic Law Education

84

Contemporary Debate of Literature and Art

87

History of Chinese Novels

90

Physical Education

89

Ancient Literature

82

Teaching Theory of Middle School Chinese

84

Introduction to Literature

86

Logistics

78

2009-2010 Academic Year, Second Semester

Modern Chinese

81

Aesthetics

84

Graduation Thesis and Graduation Design

83.5

Situation and Policy

80

Secretary Science

90

Education Practice

80

Essentials of Chinese Modern History

79

Western Modernist Literature

75

Blank Below

2007-2008 Academic Year, First Semester

Introduction to Linguistics

64



Contemporary World Economy and Politics

81

Modern Film Aesthetics in China

84



Ancient Chinese

75

2008-2009 Academic Year, Second Semester



Chinese and Chinese Culture

93

Employment Guidance for College Students

86



Basic Principles of Marxism

87

Contemporary Literature

76



Practical Spoken English

90

Ancient Literature

84



Physical Education

84

Marxism-Leninism Literary Theory

85



Modern Literature

89

Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and “Three Representatives”

83



Psychology

86

Studies of Love Novels in Ming and Qing Dynasties

90



English

84

Studies of Three Stories

87



Practical Writing

90

Studies of Records of the Historian

83



2007-2008 Academic Year, Second Semester

Foreign Literature

88



Ancient Chinese

80

Metaphysics and Literature in Wei and Jin Dynasties

80



Graduation Date: June 30, 2010         

 Office of Teaching Affairs of Hebei North University (sealed)                          

 Printing Date: July 7, 2010

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)

1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)

2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)

3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)

4.The translator's signature; (翻译人员签字;)

5.The date of the translation; (翻译日期;)

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

国内病历翻译英文_有什么要求?

国内患者到国外看病,或者出国过海关带药,又或者留学生请假,延期考试,需要翻译病历,对病历翻译英文_有什么要求?


如果是出国带药,需要翻译诊断证明和处方笺(药单)病历,这里面有两个问题:


1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,

2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。


这两种都有解决的办法:


1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院,网上药店买药,

2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。


留学生请假,延期考试,需要翻译完整病历,而不是一两张小纸片。


以前还无所谓,现在因为疫情的额原因导致大量的留学生不愿意出国上学,而是想在国内上网课,国外大学又不同意,采用的办法就是开具病历,以证明不方便去国外,通常大家用的理由是:骨折,怀孕,抑郁,直系亲属重病需要照顾,或者亲人死亡等.  但是,现在国外大学要求严格了,就需要同学提供完整的证据链证明确实生病了,那么完整的证据链应该包含:


入院初诊,基本情况,初步判断,各种检查包含:CT,X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,


然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。在这里,需要着重注意的是,就医的时间,要cover学生的请假时间。


提供一个完整的证据链覆盖掉你请假的时间,完整的证据链就是你的病历,翻译成英文,提交给学校,写邮件给老师的时候附上完整的证据链,一次搞定,不要轻描淡写的写一个邮件或者提供个小纸片,等你被拒绝的时候,你就没有第二次的机会,提供证据同样适用于留学生延期考试,补考,重新考试,甚至英国考生可以用来申请学分作废,和延期毕业等。


如果是到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。


去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了第二条的闭环证据链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。


闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET/CT翻译件,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。


抑郁症_精神类疾病_出国带药注意事项:

抑郁症_精神类疾病_出国带药注意事项:安非他酮片,阿立哌唑片,这类药品,用于心境情感障碍类的药品,可以出国带药上飞机吗?需要提前申报吗?


需要提前申报,随身携带药品和处方笺翻译件(诊断证明翻译件),一起提交给海关过境


1750755594704950.




回国落户,出生证明翻译公证

回国落户,出生证明翻译公证,公证指的不是去公证处公证,而是有资质的翻译机构翻译认证,即翻译后盖章,骑缝章,对翻译的内容准确性认定。


银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。

银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、


cache
Processed in 0.011808 Second.