开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
食品说明书翻译主要包括产品名称、产品说明、营养成分、食用方法、配料、净含量、 贮存方法、保质期、生产日期等内容,其编排一般呈条状型。食品说明书主要有三种功 能:①信息功能:提供关于食品特点和使用的具体信息。②美感功能:读者在食品文字 描述中获取感官上的愉悦。③祈使功能:使读者做出文本所期望的反应。

在源语读者和译语读者在语言表达习惯、文化背景、价值观等的巨大差异下,为使 译文在译语语言及文化环境中发挥其信息功能和诉求功能并促成销售,译者应从目标受 众的角度出发,根据译语说明书的预期目的选择不同的翻译方法和策略,如增译、删译、 改译、阐译等。同时,翻译公司的译者必须熟知某个食品行业的专业术语,将术语和行业背景知识 融会贯通,做到精准无误,切不可随意删减、敷衍了事。以下是可拉奥软曲的说明书 翻译:
【例1】可拉奥软曲(巧克力味)
配料:小麦粉,果葡萄浆,起酥油,白砂糖,巧克力颗粒(白砂糖,植物油,可可 粉,葡萄糖粉,磷脂,食用香料),鸡蛋,全脂奶粉,可可粉,食品添加剂(羟丙基二淀 粉磷酸酯,碳酸氢钠,焦磷酸二氢二钠,山梨酸钾,焦糖色),淀粉,大豆膳食纤维,食 盐,食用香精。
过敏源信息:含有小麦,鸡蛋,大豆制品及乳制品。
此生产线也加工含有小麦,燕麦,蛋,乳制品,花生制品,大豆制品及其他坚果的
产品。
储存条件:请置于阴凉干燥处,避免阳光直射。
保质期:常温下12个月
产品标准代号:Q/WDS001
生产日期:见包装正面
生产者:威海东旺食品有限公司(中韩合资)
地址:威海工业新区台北路88号 产地:山东省威海市 邮编:264211
本企业通过IS0901-2008国际质量管理体系认证
HACCP国际食品安全管理体系认证
生产许可证编号:QS3710 2401 0832

译文:Koloo Soft Cookies (Chocolate Chips)
Ingredients: Wheat Flour, High Fructose Com Syrup, Shortening, Sugar, Chocolate Chips (Sugar, Vegetable Oil, Cacao Powder, Glucose, Lecithin, Flavorant), Egg, Whole Milk Powder, Cocoa Powder, Food Additives (Hydroxypropyl Distarch Phosphate, Sodium Bicarbonate, Sodium Acid Pyrophosphate, Potassium Sorbate, Caramel Color), Starch, Soybean Dietary Fiber, Salt, Flavorant
Information for Allergen: Containing wheat, eggs, Soybean and dairy products This production line also processes the products containing wheat, oats, eggs, milk, peanut, soybean and other nuts
Storage: Store in a cool, dry place, avoid sunshine.
Shelf Life: 12 months under normal temperature Product Date: See the Front of Package Standard Code: QAVDS001
Producer: China- Korea Joint Venture WEIHAI DONGWANG FOOD CO., LTD Add: #88, Taibei Road, New Industrial Zone, Weihai, Shandong, China Place of Origin: Weihai, Shandong Post of Code: 264211
This company passed the certificate of ISO9001-2008 and HACCP Production license number: QS3710 2401 0832
此外,食品说明书中有一些约定俗成的翻译规范,譬如:配料(ingredients),生产 日期(date of manufacture),包装日期(date of packaging),保质期(date of minimum durability,或者shelf life),最佳食用期(best before),推荐的最后食用日期(recommended last consumption date ),至Ij期日(expiration date )或者(date of expiration ),保存期(use by date),销售至此日期(sell by,或者display by)等。
办理移民,需要翻译存款证明吗?
需要,存款证明翻译件是个人资产证明文件之一,也是重要资金合法来源证据,与房产证翻译件,房产合同翻译件,银行流水翻译件,银行征信报告翻译件一起,都是投资移民中的资产证明。存款证明由银行开具,需要银行加章,个人翻译无效,根据移民所在国家的政策,选择有资质的翻译机构翻译并盖章,如果您想看存款证明翻译件案例,您可以点击前方链接。

The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
德国签证_使馆认可的_有资质的翻译公司_哪里有?
开云kaiyun官方网站是专业做德国签证翻译的正规翻译公司,盖章宣誓和签字,翻译资格,符合使馆签证要求,德国大使馆签证对翻译的要求是:
The original translation must contain confirmation of the following from the translator:(每一份翻译文件都必须包含:)
1.That it is an accurate translation of the original document; (翻译人员确认这是对原始文件的准确翻译;)
2.The translator's full name, qualification and working unit; (翻译人员全名,资质以及工作单位;)
3.The contact details of the working unit; (翻译人员所在工作单位地址及联系方式的详细信息;)
4.The translator's signature; (翻译人员签字;)
5.The date of the translation; (翻译日期;)
国外结婚证在国内有效吗?
国外结婚证离婚证单身证明在国内有效吗?有效!中国政府承认国外的结婚证(不包含事实婚姻),国外登记结婚后,需要当地公证机构公证,包含州认证和县认证以及海牙认证apostille,最后拿到中国领事馆做认证,必须要中国领事馆做认证,方可有效,最后需经有资质的翻译机构翻译后盖章,然后递交给中国政府(翻译公司营业执照和翻译资格证复印件盖章),完成!
宣武区附近有没有翻译公司?
我猜测,你是办理外国人就业许可证吧,我在办理的时候,看到坐在椅子上等待的人拿的材料都是366翻译社翻译的,还盖得有章,翻译专用章,大家找的都是他翻译的,好像是指定的吧,不是随便翻译社都可以的吧?你先问清楚了,翻译四项我知道:学历,简历,推荐信,无犯罪记录证明文件,有的教师还需要翻译语言成绩,有的不需要